25 карт, які пояснюють англійську мову
25 карт, які пояснюють англійську мову
[ads-pc-2]
Англійська уже не лише мова Шекспіра: нею розмовляють у десятках країн по всьому світу – від США до маленького острову Трістан да Кунья. Таке поширення мови та інтернаціональні зв’язки не могли не відобразитись на ній. В сьогоднішньому пості – 25 карт, які пояснюють, як змінилася англійська мова в світі за останні кілька століть.
1) Звідки походить англійська
Англійська мова, як і 400 інших мов, є частиною індоєвропейської мовної сім’ї, поділяючи гілки з німецькою, французькою та слов’янськими мовами. На цьому графіку від шведської дизайнерки коміксів Minna Sundberg можна побачити багато цікавого.
2) Де індоєвропейські мови використовуються сьогодні
В сучасній Європі майже всі країни розмовляють індоєвропейськими мовами: виняток становлять лише Угорщина та Фінляндія, чиї мови відносяться до іншої групи.
3) Англо-саксонська міграція
Англійська мова з’явилася після того, як три народи – англи, сакси та юти – переїхали на британські острови, заселивши їх та створивши власні держави. Староанглійська мова була у вжитку вже в 5 столітті нашої ери, але для сучасних людей вона була б незрозумілою. Для прикладу, староанглійська мова, на відміну від сьогоднішньої, мала три роди – жіночий, чоловічий та середній (як в українській). До наших днів дійшло лише 4500 англосаксонських слів, які й досі використовуються, проте становлять лише 1% сучасного словника. Це найбільш базові слова – “day”, “year,” body parts – “chest,” arm,” “heart,” а також “eat,” “kiss,” “love,” “think”.
4) Данелаг
Данелаг – це територія у північно-східній частині Англії, що відзначається особливими правовою та соціальною системами, успадкованими від данських вікінгів, які завоювали ці землі в IX столітті. Після відновлення влади англосаксонських королів над Данелагом на початку X століття скандинавське право і звичаї були збережені, а багато з них перейшли до загальноанглійської практики. Специфіка юридичної системи північно-східної Англії пережила нормандське завоювання й продовжувала існувати упродовж всього Середньовіччя.
Данський вплив зафіксувався у таких словах, як “law” і “murder”, а також “they,” “them,” і “their”, які скандинавського походження. “Arm” англосаксонське слово, а “leg” – Old Norse; “wife” – Anglo-Saxon,” але “husband” також Old Norse.
5) Норманське завоювання
Реальна трансформація англійської мови, яка почала процес перетворення її в мову, якою всі розмовляють сьогодні – прийшла з приходом Вільгельма Завойовника з Нормандії. Французька, якою Вільям і його дворяни розмовляли, зрештою перетворилася на окремий діалект, англо-нормандський. Англо-нормандський діалект став мовою середньовічної еліти. Це створило близько 10 000 слів, багато з яких до цих пір використовується.
6) Великий зсув голосних
Коли вивчаєш англійську, спочатку дуже важко зрозуміти, чому “head” не звучить так само як “heat,” а “steak” не римується зі “streak,” і “some” не римується з “home” – це все через так званий Great Vowel Shift, великий зсув голосних. Приблизно між 1400 та 1700, вимова довгих голосних в англійській мові змінилась. Саме через цей зсув середньовічна англійська перетворилась в ту мову, яку ми знаємо сьогодні.
7) Колонізація Америки
Поширення англійської мови стрімко зросло з початком переселення англійських колонізаторів до Північної Америки, яка наповнилася людьми різного статку, характеру та професій. Пуритани зі східної Англії внесли свій вклад у класичний бостонський акцент, роялісти – у південний, шотландці та ірландці – у регіон Апалачів. Сьогоднішня американська англійська насправді ближча до британської англійської 18 століття, ніж сучасна британська.
8) Відкриття Австралії
Загальновідомо, що перші європейські поселенці Австралії були в’язнями з Британських островів, і австралійський акцент англійської мови зародився саме від їх дітей у Сіднеї. Австралія, на відміну від США, немає регіональних акцентів, але має чимало слів, позичених від аборигенів – kangaroo, boomerang, та wombat.
9) Канада
Британці наводнили Канаду під час Американської революції, в результаті чого канадська англійська звучить схоже до американської, але позичила звучання з британських слів з буквами “ou” – honour, colour, valour. Окрім того, чимало слів у канадській англійській є унікальними.
10) Англійська мова в Індії
Ост-Індська кампанія принесла англійську мову на індійський субконтинент у 17 столітті, і період британської колонізації встановив цю мову в якості офіційної. Вона залишається такою і досі, не зважаючи на колосальну лінгвістичну різноманітність Індії. Місцеві мови також внесли значний вклад у зміну англійської: слова “shampoo”, “pajamas”, “bungalow”, “bangle” та “cash” всі прийшли з індійських мов. Фраза “I don’t give a damn” колись стосувалася індійських монет.
11) Трістан да Кунья
Tristan da Cunha – один з найбільш віддалених архіпелагів у світі, який розташований у південній частині Атлантичного океану – десь посередині між Уругваєм та Південно-Африканською республікою. 300 мешканців островів, що були британською колонією, розмовляють лише англійською. Локальний варіант англійської також має свої особливості – подвійні заперечення, використання “done” у минулому часі (“He done walked up the road”).
12) Країни, де англійська мова є офіційною
58 країн світу встановили англійську в якості офіційної мови. Цікаво, що найбільші з них – США, Австралія та Великобританія – не мають офіційних мов. Африканські країни на карті в точності повторюють обриси британських колоній.
13) Володіння англійською в Європі
14) В яких країнах найбільше читають англійську Вікіпедію
15) Звідки приходять нові слова
Графік з Oxford English Dictionary показує, що найбільше нових слів у англійську мову приходить з романо-германських мовних груп.
16) Що впливає на нові слова
Література та медицина – дві найбільші галузі, які дали англійській мові найбільше слів.
17) Словниковий запас Шекспіра та реперів
Дизайнер Matt Daniels порівняв перші 35000 слів з текстів реп-пісень та перші 35000 слів з “Мобі Діка” та творів Шекспіра – щоб порівняти розміри словникових запасів усіх. Звісно, це не показник артистизму, але чудовий спосіб побачити, як змінюється мова.
18) Найбільш успішні учні англійської
На цій карті показано, як вміло вивчають англійську в країнах, де вона не є офіційною. Найкраще справляються жителі Скандинавії, найгірше – на Близькому Сході.
19) Результати TOEFL по країнах
The Test of English as a Foreign Language (TOEFL) є одним з найпопулярніших тестів на підтвердження вашого знання англійської. Він є обов’язковим для тих, хто хоче вступити до англомовних вузів або пройти стажування на певних роботах.
20) Імігранти в США вивчають англійську краще, ніж попередні покоління
Імігранти в США вивчають англійську мову набагато краще та швидше, ніж їх попередники, які потрапили до країни 100 років тому і більше.
21) Звідки взявся акцент Cockney
Cockney, відомий лондонський акцент, походить з дуже маленького кварталу навколо церкви St. Mary-le-Bow. Походження акценту – 19 століття.
22) Діалекти та акценти в Британії
Виявляється, в британській англійській є три головні акценти: Northern English, Southern English, та Midlands. Оригінальний британський акцент, який ми звикли чути у фільмах, походить від південної англійської.
23) Зсув голосних у США
В штатах навколо Великих Озер короткі голосні зазнають змін: “Buses” вимовляється як “bosses” а “Block” – як “black.” Це єдине місце в світі, де короткі голосні почали змінюватись, і цей процес стартував у 1930-х.
24) Американські діалекти
США має чимало локальних акцентів, і житель Сіетлу розмовлятиме не так, як житель Техасу.
25) You guys vs. y’all
На відміну від української чи французької, в англійській мові з 1500-х років немає різниці у зверненні “you” – воно може стосуватись як і багатьох людей, так і когось одного. Проте в американській англійській ці зміни відбулись: у південних штатах кажуть “y’all”, в Піттсбургу – “yinz”, а в Бостоні взагалі “youse”.
via Vox
0 Коментарів