Меню & пошук

Як вивчити 7 іноземних мов і не зупинятися

Як вивчити 7 іноземних мов і не зупинятися

7 правил ефективного вивчення іноземних мов


[ads-pc-2]

Вчиш англійську зі школи, а досі відчуваєш себе невпевнено під час розмови з іноземцями? Не думай, що тобі «не дано», просто спробуй інший метод вивчення. Світлана Сергійчук, яка володіє вісьмома мовами, ділиться дієвими методами з вивчення іноземних мов та розповідає, чому не треба боятися робити помилки і як нарешті заговорити.


Знайти ціль для вивчення мов

Я володію українською, російською, польською, англійською, французькою, іспанською та івритом. А зараз я вивчаю свою восьму мову – німецьку. Я вільно володію англійською, іспанською та івритом, польською можу користуватися у побуті, а французька і німецька – це мови, над якими я інтенсивно працюю, щоб також довести до високого рівня.

Для мене рівень володіння мовою означає можливість виконання цією мовою певних задач, що допомагають мені у житті. Я оцінюю, вийшло у мене виконати цю задачу чи ні, і розумію, над чим ще треба попрацювати.

Свідоме вивчення мов починається тоді, коли людина чітко бачить, де вона може застосувати їх. Я вивчала різні мови в школах, але близько трьох років тому, коли вже володіла чотирма мовами – українською, російською, польською та англійською – я зрозуміла, що мені цього недостатньо. Це сталося в руїн-пабі  Szimpla Kert у Будапешті, де ми сиділи за великим столом разом з людьми з різних країн: Бельгії, Польщі, Британії, Іспанії. Ми з усіма познайомилися, а потім подружилися. Це був вирішальний вечір, коли я зрозуміла, що чотирьох мов мені вже недостатньо, бо побачила, наскільки перехід на рідну мову людини розбиває кригу в будь-якій комунікації. У той вечір я пообіцяла собі, що через 2 роки я вийду мінімум на рівень восьми мов.

З цього почалося моє свідоме вивчення мов. Надалі, знаючи іспанську, я хочу вивчити каталонську мову, знаючи іврит, хочу вивчити арабську, а ще мандарин. У лінгвістиці є метод розподілення мов за групами і вивчення їх парами. Наприклад, французьку я вивчала після іспанської, вона далася мені швидше, адже це дві романські мови, які в основному відрізняються лише фонетикою. Так само зі слов’янськими – знаючи українську, оволодіти польською значно легше.


Як заговорити одразу

Вивчення мови у школі та університеті в Україні, на жаль, не завжди ефективне через застарілі методи викладання і нехтування комунікативними методами, які я вважаю найефективнішими.

Комунікативний метод передбачає, що людина практично одразу починає говорити. Кожну мікротему потрібно перетворювати на мікродіалог з викладачем або друзями. У цьому методі також є підручники, але особливість в тому, що програма уроку не є жорстко регламентованою, а викладач стимулює учня проявляти ініціативу. Якщо учень захоплюється серфінгом, то під час вивчення теми спорту йому точно захочеться поговорити про серфінг, але навряд чи така лексика буде в підручнику. І тут викладач має уважно слухати і підказувати ті слова, які для людини є найбільш актуальними. Бо якщо якась тема цікавить людину, значить вона буде користуватися цією лексикою.

Комунікативний метод, як на мене, найпродуктивніший для того, щоб заговорити мовою і почати користуватися нею щодня.


Шукати можливості використати мову

Я працюю Chief Business Development Officer, керую продажами та усіма напрямками розвитку нового бізнесу і регулярно застосовую різні мови. Наприклад, з іспанською у мене все почалося з мрії влаштувати презентацію для компанії виробника автомобілів Seat іспанською мовою. Це була моя перша презентація іспанською, я надзвичайно хвилювалася, але підготовка вирішує все. Я провела 3 тижні за розбором іспаномовних технічних термінів, тому все пройшло навіть краще, ніж я сподівалася.

Листування з франкомовними партнерами я перевела на французьку мову через півроку після початку вивчення цієї мови. Наступних 6 тижнів я планую вивчати ізраїльську термінологію в івриті – у цій мові використовується дуже мало міжнародних термінів – для того, щоб потім відкрити напрямок роботи з ізраїльськими технологічними компаніями.


Скільки потрібно практикуватися

Мову треба постійно практикувати, тому щотижня я виділяю в середньому 10 годин на різні мови в стані активного вивчення. Мовами, якими володію на слабшому рівні, присвячую 2-3 години, тобто 2-3 заняття на тиждень по годині з викладачами. А тим мовам, які я знаю краще, можу залишити просто 1 годину на тиждень для практики. Англійською та іспанською я користуюся щодня по кілька годин на роботі, тому ці мови не вимагають окремо виділених занять.


7 правил ефективного вивчення іноземних мов

Правило 1: Любиш кататися – люби і катайся. Тобто, хочеш розмовляти – розмовляй. Дуже важливо починати практику з ранніх стадій вивчення мови. Також треба починати з тих тем, які справді цікавлять. Якщо не цікавить, на якій річці стоїть Лондон, то не потрібно вивчати цю тему. А опис міста можна почати зі свого улюбленого. Наприклад, вивчаючи німецьку, у темі про місто я описую Барселону, і це значно ефективніше.

Правило 2: Ставити собі майлстоуни – практичні задачі, які необхідно вирішити за допомогою цієї мови. Вони можуть бути дуже прості. Наприклад, людина збирається на сноубординг у французьких Альпах. Чому б не пообіцяти собі не сказати там жодного слова англійською при спілкуванні з місцевими? Це все базова лексика, але тиждень такої практики дає прорив, якого можна досягти за кілька місяців занять в класній кімнаті.

Можна поставити собі робочу ціль – виступити цією мовою на конференції, написати статтю, провести переговори, організувати івент. Задача, яку треба вирішити, структурує підхід до навчання.

Правило 3:  Не боятися помилок. Багато хто каже, що не буде розмовляти, бо в нього чи в неї не виходить, і не хочеться калічити мову своїми помилками. Але не помилишся – не заговориш. Дуже важливо пам’ятати, що співрозмовникам, які є носіями цієї мови, зазвичай дуже приємно, що ви перейшли на їхню мову. Вони тільки підтримають і підкажуть.

Правило 4: Перефразовувати. Якщо забули або не знаєте якесь слово, можна сформулювати його описовим методом, наприклад, сказавши, що сноуборд – це дошка для їзди по снігу. Створюється нетипова ситуація для мозку, тому те слово, яке співрозмовник потім підкаже, запам’ятається.

Правило 5: Не йти шляхом найменшого спротиву. Якщо пообіцяли, що з цією людиною будете спілкуватися тільки івритом, то говоріть тільки івритом. Не треба дозволяти собі перейти на англійську, бо так швидше і простіше.

Правило 6: Регулярно практикуватися. Перерви в 2-3 тижні погані для вивчення мов. Навіть коли я їду у відрядження і доводиться ставити на паузу деякі лінгвістичні активності, то запасаюся відео тими мовами, які вивчаю, або перечитую якісь матеріали, щоб не забувати мову.

Правило 7: Якщо людина відчуває мовний бар’єр, роками вчить мову, але не може заговорити, потрібно дати їй виговоритись. Головні причини цих бар’єрів, як на мене, це оцінка не сенсу, а того, як це сприймуть інші, а також брак підготовки. Якщо мова потрібна людині для роботи, і в неї запланована зустріч з іноземними партнерами, варто потренуватися перед дзеркалом або з колегою: кілька разів проговорити свою промову, продумати, які можуть бути запитання, сформулювати відповіді і проговорити їх кілька разів. Так фрази і слова закріплюються у пам’яті, і їх потім простіше повторити на практиці.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: