A password will be e-mailed to you.

Inspired Books: “Спокута Сатани”

Тривалий час автором цього твору вважався Брем Стокер, творець Дракули літературного та інших монстрів і жахіть європейської класики. Але насправді “Спокуту Сатани” написано… жінкою на ім’я Марія Кореллі. Втім, це її літературне псевдо: справжнє ім’я – Мері Маккей, і була вона дочкою шотландського поета Чарлза Маккея. Справедливо буде зауважити, що її твори “Роман двох світів” та “Вендета” зажили неабиякої популярності у читачів; однак головним “героєм” сьогоднішньої оповіді буде не ця її літературна спадщина, а роман кінця ХІХ століття, котрий і нині входить до скарбниці європейської та світової літератури.

У центрі розповіді – одвічний конфлікт між Генієм та Злодійством, а також Грошима і Совістю. Молодий, перспективний, але дуже бідний письменник Темпест (промовисте прізвище героя підтвердиться його натурою та вчинками) животіє на останні копійки і мріє, що щасливий випадок допоможе йому розкрити власний талант.

Щасливий випадок підвертається: з’являється вельможний пан і дарує йому багатство та вплив. От тільки пан – Сатана, а його дари – то чергова спроба віднайти віру у людство та спокутувати гріх Люцифера і повернути втрачений рай. Чи варто говорити про те, що до раю Люцифер, син Ранка, не повернеться, бо замість розкриття таланту молодий письменник розтратить усе на розпусту, витребеньки та марнославство?

“- Ви забуваєте, друже мій: ніхто не може постановити, що таке порок і що таке чеснота. Вони подібні до хамелеона… Авраам мав двох чи трьох дружин і кількох наложниць, а він, за Святим Письмом, був людиною доброчесною; тоді як лондонський лорд за наших днів має одну дружину і кількох наложниць…проте вважається жахливою особою.”

Україномовний переклад роману від Люцини Хворост 2006 року радує надзвичайно насиченою і “неклішованою” мовою, цікавими зворотами та прикметниками (не той випадок, коли слова “кожен” та “гарний” будуть переслідувати вас щосторінки). Окремо зверніть увагу при прочитанні книги на жіночі образи. Коханка та поетеса – дві жінки, котрі теж втілюють Абсолютне Зло та Абсолютну Чесноту в цій книзі.

Кому читати: шанувальники “Шагреневої шкіри” та “Портрета Доріана Грея” точно знайдуть для себе в книзі знайомі мотиви та зможуть порівняти те, як різні автори опрацювали одну і ту ж тему. Ну і, звісно, варто читати тим, хто в черговий раз шукає відповіді на одвічні питання про співмірність і відносність Добра і Зла у нашому житті.

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її і натисніть Shift + Enter або клікніть тут, щоб повідомити нас.